Блоги про интернет
Новый отчет о работе агентства P&I

Рекламное агентство P&I опубликовало свой отчет о выполненных работах за период с 2002 по 2203 год. Данный отчет выполнен в виде обновленного портфолио агентства и приурочен к восьмой годовщине со дня основания агентства .В портфолио представлен большой перечень работ по различным направлениям рекламной деятельности-реклама в прессе,наружная реклама,полиграфическая и сувенирная продукция и многое другое. Большой раздел посвящен Интернет-работам ,в котором Заказчик может ознакомиться как с последними работами агентства, так и с работами за последние годы. Широко представлены работы по созданию…

(подробнее...)
Новая версия «Битрикс: Управление сайтом 3.2»: управление интернет-магазином, поддержка дилерских сетей, интеграция с «1С»

Компания «Битрикс» объявляет о выпуске новой версии программного продукта «Битрикс: Управление сайтом 3.2». В новую версию продукта включены три новых модуля: интернет-магазин, торговый каталог, модуль веб-форм и 65 обновлений, выпущенных с момента выхода предыдущей версии.В «Битрикс: Управление сайтом 3.2» включена новая редакция – «Бизнес». Теперь продукт максимально соответствует бизнес-задачам корпоративных клиентов. «Битрикс: Управление сайтом 3.2» поставляется в четырех редакциях, предназначенных для реализации различных моделей бизнеса.• «Старт» – современная система управления контентом…

(подробнее...)
Запущен Translate.ru для "маленьких" компьютеров

Пользователи карманных компьютеров получили доступ к онлайновому переводу.<a href="http://www.promt.ru/images/calendar_news/pda_translate_ru2.jpg" width="329" height="490"><img src="http://www.promt.ru/images/calendar_news/pda_translate_ru1.jpg" width="138" height="256" hspace="5" vspace="5" border="0" align="right"></a>Санкт-Петербург-Москва, 14 октября 2003 г. - <a href="http://www.promt.ru" target="_new">Компания ПРОМТ</a>, лидер в области разработки…

(подробнее...)
Новая версия корпоративного сервера переводов от компании ПРОМТ

<p align="justify"><i>Выпущена четвертая версия корпоративного сервера переводов PROMT IntraNet Server v.4.0.</i><p align="justify">Санкт-Петербург-Москва, 30 сентября 2003 г. — <a href="http://www.promt.ru" target="_new">Компания ПРОМТ</a>, лидер в области разработки технологий автоматизированного перевода, объявляет о выходе новой версии корпоративного сервера переводов <a href="http://www.promt.ru/solutions/intranet.phtml" target="_new">PROMT IntraNet Server v.4.0</a>. <p align="justify">Задача…

(подробнее...)
Русско-испанский переводчик спешит на Softool 2003

<p align="justify"><i>Новое направление перевода: русско-испанское.</i><p align="justify"><b>Санкт-Петербург-Москва</b>, 25 сентября 2003 г. — <a href="http://www.promt.ru" target="_new">Компания ПРОМТ</a>, лидер в области разработки технологий автоматизированного перевода, объявляет о выходе нового направления перевода: с русского языка на испанский. <p align="justify">Ранее пользователям предлагались только однонаправленные системы для перевода с испанского языка на русский. Теперь «испанский»…

(подробнее...)
Компания «Битрикс» начинает продажи «Битрикс: Управление сайтом» в Белоруссии

Компания «Битрикс» и студия «Санико» объявляют о начале сотрудничества в области разработки интернет-проектов. Студия «Санико» приобретает статус официального дилера компании «Битрикс», разработчика многофункциональных информационных систем для ведения коммерческой деятельности в сети Интернет. «Санико» получает права на распространение программного продукта «Битрикс: Управление сайтом» на территории Белоруссии. Студия «Санико» занимается консалтингом, разработкой и поддержкой веб-сайтов, внедрением CRM-решений, созданием баннеров и рекламных модулей, проведением рекламных кампаний в Интернете…

(подробнее...)
Пользователи Mail.ru избавлены от языкового барьера!

Санкт-Петербург-Москва, 23.09.2003 – Интернет-холдинг Mail.ru и компания ПРОМТ (http://www.promt.ru) объявили о запуске нового сервиса – Переводчик почты. Теперь пользователи крупнейшей почтовой службы Mail.ru имеют возможность переводить свою корреспонденцию с русского на английский язык и обратно. Переводчик почты – это уникальный сервис для почтовых систем Рунета. До настоящего момента различные веб-почты предлагали своим пользователям только использование онлайновых словарей, которые не могут помочь людям, которые совсем не владеют иностранными языками. Теперь пользователи, даже совсем не…

(подробнее...)
Внедрение систем TRADOS в российских переводческих агентствах

Санкт-Петербург, 02 сентября 2003 г. - Компания ПРОМТ, лидер в области разработки технологий автоматизированного перевода, объявляет о поставке комплексного Translation Memory-решения отделу переводов Бюро Деловой Поддержки "Руна" (http://www.runa.info) (Архангельск). Задачу автоматизации процесса перевода больших объемов документации и повышения производительности труда сотрудников приходится решать всем переводческим агентствам. Если агентство специализируется на переводах документов по определенной теме, тогда наиболее оптимальным решением задачи автоматизации являются системы Translation…

(подробнее...)
Запущена новая версия Translate.ru — с новыми сервисами и направлениями перевода

В чем «изюминка» нового сайта переводов?Санкт-Петербург, 26 августа 2003 г. - Компания ПРОМТ, лидер в области разработки технологий автоматизированного перевода, объявляет о запуске новой версии популярного сайта онлайнового перевода http://www.Translate.ru. Чем порадует своих пользователей новый Translate.ru? 1. Более высокое качество перевода. В «сердце» обновленного http://www.Translate.ru теперь новый движок PROMT Internet Translation Server 4.0 (PITS 4), о выпуске которого было объявлено ранее (http://www.promt.ru/news/news.phtml?id=257). Благодаря переходу на новую технологию машинного перевода…

(подробнее...)
ПРОМТ выполнил поставку корпоративного решения для компании KPMG-Украина

Выполнена поставка корпоративного решения TRADOS 6.0 и проведен тренинг.Санкт-Петербург, 25 августа 2003 г. - Компания ПРОМТ (http://www.promt.ru), лидер в области разработки технологий автоматизированного перевода, объявляет о выполнении поставки корпоративного решения TRADOS 6.0 и проведении обучающего тренинга для компании сотрудников OOO "КПМГ-Украина" (http://www.kpmg.kiev.ua). Системы Translation Memory (TM) компании TRADOS Inc. активно используются в различных офисах КПМГ. Так, в головном офисе компании КПМГ в Нидерландах опыт использования TRADOS составляет более трех лет, сотрудники…

(подробнее...)
8161–8170 из 8368



Забыл пароль?
Авторизоваться через
Зарегистрируйся сейчас!
Присоединяйся к нашему обществу для того чтобы познакомиться с новыми людьми, создать собственный блог, публиковать анонсы событий и объявления, а также участвовать в обсуждении публикаций CNews. Мы создали единое пространство для общения специалистов рынка информационных технологий и всех, кто интересуется современными технологиями. Регистрация =>