Главная » Блоги Экспертов И ИТ-Компаний » Синхронный перевод: оборудование и назначение
Разрабатываем и внедряем мультимедийные решения +7(812) 988-49-48 3 месяца назад

Синхронный перевод: оборудование и назначение

Зачем нужен синхронный перевод?

Выступления иностранных спикеров на международной площадке становятся всё популярнее, как на коммерческих конференциях, так и в корпоративном сегменте. Используя оборудование для синхронного перевода, можно больше не сомневаться, что кто-то из аудитории не поймёт иностранного докладчика.

Благодаря системе синхроперевода все участники могут спокойно взаимодействовать между собой во время мероприятия и по итогу, получат максимум информации.

Как это работает?

В процессе мероприятия высококвалифицированный переводчик – синхронист – переводит иностранную речь без задержки. Как это работает? Докладчик говорит в микрофон, синхронист слушает в наушниках и моментально передаёт информацию через пульт переводчика тем, у кого есть приёмники.

Синхронный перевод , конференц-система Bosch

Переводчик – главное звено; от него требуется высокая скорость перевода, знание профильной терминологии, владение разговорной речью, представление об этикете и умение пользоваться конференц-пультом. Для него может быть предназначен отдельный кабинет или установлена кабинка с звукоизоляцией прямо в зале конференции. Автоматически оборудование речь не переводит.

Оборудование для синхронного перевода

Оборудование для синхроперевода используется на конференциях, выставках, публичных мероприятиях, презентациях и экскурсиях.

Базовый состав:

  • Конференц-микрофон;
  • Пульт переводчика;
  • Приёмники для слушателей;

 

 Синхронный перевод , конференц-система Bosch    Синхронный перевод , конференц-система Bosch 
 Конференц-пульт переводчика    Беспроводной приёмник для слушателей

Приёмники – небольшие индивидуальные устройства с наушниками. Работают, в основном, от аккумуляторных батареек, которые в случае необходимости можно заменить обычными батарейками*. Предусмотрена оперативная зарядка с помощью специальных кейсов. 
*не все устройства поддерживают данную функцию

Если перевод не ограничивается одним языком (присутствует несколько иностранных спикеров или аудитория из различных стран), оборудование устанавливается следующим образом: для каждого синхрониста – один пульт переводчика, у аудитории приёмники с возможностью переключения канала. Слушатель самостоятельно выбирает понятный ему язык перевода на своем приемнике (каждый канал соответствует только одному языку). Максимальное количество языков перевода, например, в системе синхронного перевода Bosch - 32 языка.

Синхронный перевод , конференц-система Bosch

 

Преимущества

Синхронный перевод – востребованная услуга, которую способен предоставить только высококвалифицированный переводчик с использованием профессионального оборудования. Понимать иностранную речь, на любом языке, задавать вопросы, взаимодействовать с участниками, получать максимум полезной информации – легко и просто! Моментальный перевод в процессе речи выступающего, доступен для всех, кто подключён к оборудованию. Но не стоит забывать, что успешное использование системы зависит не только от её качества, но и от знаний и квалификации синхрониста.

Зачастую, система синхроперевода объединена в единый комплекс с конференц-системой зала. Компания IMS Group поставляет системы синхроперевода мировых брендов, в том числе Bosch и Sennheiser. Большой опыт разработки, проектирования и реализации конференц-залов, различного типа – гарантирует надёжность и эффективность установленных систем.

Синхронный перевод , конференц-система Bosch

Все подробности о применении системы, технических характеристиках оборудования для синхроперевода, вы можете узнать по телефону, электронной почте или при личной встрече.

Позвоните или напишите нам: 
 +7 (812) 988-49-48 
info@imsgroup.pro

 


 

Системы синхронного перевода речи проектируются и устанавливаются для различных организаций:

  • Система синхроперевода для залов заседания государственных учреждений;
  • Системы синхронного перевода для залов совещаний компании;
  • Системы синхронного перевода речи для залов советов ВУЗов;
  • Синхроперевод для конференц-залов научных институтов, дискуссионных залов, залов проведения семинаров;
  • Синхроперевод для конференц-залов гостиниц и пресс-центров и др..

Данный материал является частной записью члена сообщества Club.CNews.
Редакция CNews не несет ответственности за его содержание.
5 месяцев назад
Комментарии
Другие публикации
RU, Санкт-Петербург
+78129884948
---

IMS Group – это многопрофильная и динамично развивающаяся группа компаний. Совокупный потенциал позволяет реализовывать масштабные проекты и предоставлять комплекс услуг по оснащению зданий, любого направления.

Основное направление IMS Group – разработка и реализация мультимедийных пространств для государственных и коммерческих объектов. 

Сопутствующие услуги:

• разработка концепции использования объекта;
• аудит и консалтинг;
• инженерное проектирование;
 • техническое сопровождение;

Профессиональное мультимедийное оборудование и системы:

•Акустические системы;
•Системы видеоотображения;
•Системы управления;
•Сценический свет;
•Конференц-оборудование;
•Системы безопасности;
Цифровые вывески (Digital Signage);
Концертное оборудование;
Интерактивные решения;
Системы навигации;
Светодиодные экраны;
Презентационное оборудование;

IMS Group совместно с партнёрами и производителями разрабатывает комплексные, стратегически правильные решения для дальнейшей эффективной эксплуатации вашего объекта.

Забыл пароль?
Авторизоваться через
Зарегистрируйся сейчас!
Присоединяйся к нашему обществу для того чтобы познакомиться с новыми людьми, создать собственный блог, публиковать анонсы событий и объявления, а также участвовать в обсуждении публикаций CNews. Мы создали единое пространство для общения специалистов рынка информационных технологий и всех, кто интересуется современными технологиями. Регистрация =>