
Одни склонны оценивать интеллектуальный уровень по способности решать хорошо определённые задачи, другие - плохо определённые, третьи - ...
В любом случае, при оценке интеллектуальных способностей необходимо определить классы и уровни сложности тестовых задач.
Об интеллекте и его имитации
Вслед за А. Тьюрингом многие продолжают задаваться вопросом: можно ли создать думающую машину, поведение которой невозможно отличить от поведения разумного человека?
Зададим встречные вопросы:
- какого человека (по интеллектуальному потенциалу, зависящему от способностей познавать, изобретать, обучаться, использовать информационные ресурсы и т.д.)?
- к каким предметным областям будут относиться тестовые вопросы?
У разных людей весьма различны способности:
- выбирать цели;
- разворачивать их в комплексы задач, решение которых позволяет достичь поставленной цели;
- формировать адаптивные системы правил и следовать им;
- маскировать истинные намерения и распознавать подобный маскарад, применяемый другими;
- и т.д.
Полагаю, что для создания s‑машинного* комплекса, имитирующего поведение человека с определёнными интеллектуальными способностями, необходимо изобрести, реализовать и объединить следующие s‑машинные системы:
- восприятия внешних сообщений [по каналам аналогичным человеческим: зрение, слух, осязание, обоняние, вкус и другим (которые, возможно, будут ещё открыты)];
- порождения и передачи внутренних сообщений (связанных с инстинктами самосохранения и др.);
- интерпретации внутренних и внешних сообщений**;
- реагирования на результаты интерпретации сообщений;
- порождения целей [внутренних (направленных на самоизменение) и внешних] и развёртки их в комплексы задач.
И это не исчерпывающий список того, что требуется для построения некоторой функциональной аналогии человеческого интеллекта.
О тесте А. Тьюринга
В известном тесте А. Тьюринга избыток энтузиазма сочетается с нечёткостью постановки задачи.
В формулировке подобного теста необходимо было указать, что при каждом тестовом сравнении способностей человека и "думающей машины" должны использоваться тестовые задачи определённых классов. Естественно, что люди, участвующие в тесте, должны быть подготовлены к решению задач этих классов.
Пара поясняющих примеров
1. Шахматные программы всё чаще выигрывают даже у чемпионов мира.
Проводятся чемпионаты мира среди шахматных программ.
Любая из таких программ с успехом пройдёт тест А. Тьюринга, если речь идёт об обладателях способностей, необходимых для игры в шахматы.
2. Компания IBM создала суперкомпьютер Watson, который умеет отвечать на вопросы типа тех, что задают в известной тв-игре "Своя игра". Недавно Watson победил лучших "знатоков" США (в США эта игра называется Jeopardy).
Вот русскоязычный вариант сообщения об этом же событии:
Легко пройдёт тест А. Тьюринга и суперкомпьютер Watson, если тестировать обладателей способностей отвечать на вопросы типа задаваемых в упомянутой игре.
О человеко-машинной среде интеллектуальной деятельности
Развитие человеко-машинной среды (s-среды [1]), ядром которой является Интернет, и реализуемых в ней приложений (САПРов, экспертных систем и др.) - наиболее целесообразное направление совершенствования комплекса искусственных средств поддержки интеллектуальной деятельности. Результаты исследований механизма естественного интеллекта необходимы, прежде всего, как часть методологического обеспечения построения этого комплекса.
О естественных и искусственных вещах
Современные рентгеновские аппараты, электронные микроскопы и радиотелескопы, авиалайнеры и космические корабли, радио- и тв-системы - примеры вещей, не имеющих прямых аналогов в среде обитания человека и в нём самом.
Известно, что наиболее удачные энергетические, коммуникационные и др. искусственные средства, дополнившие естественные, изобретены не путём копирования последних.
Системы энергоснабжения, связи и др. системы, отнесённые к жизнеобеспечивающим, не являются имитацией вещей, существующих в среде обитания человека. Конечно же, не являются подобной имитацией и s-среда, и реализованные в ней приложения, помогающие людям решать различные задачи.
Изучая мир и себя, люди строят символьные модели сущностей, представленные системами понятий, отражающими изучаемые объекты и связи между ними [1]. Эти модели служат им основанием для изобретения искусственных вещей, расширяющих и совершенствующих естественные возможности.
Развитие s-среды и реализованных на её основе приложений - магистральное направление в построении комплекса искусственных средств поддержки интеллектуальной деятельности. Наращивание функционала, удобства и надёжности специализированных сервисов s-среды - постоянно актуальная комплексная проблема. Её решение во многом зависит от результативности исследований и разработок в области автоматизации программирования (создания языков, инструментальных систем параллельного программирования, связанных с системами знаний о программируемых задачах, и др.).
Об интеллектуальных роботах-партнёрах
Роботы-партнёры - наиболее целесообразное семейство специализированных s-машинных помощников человека. Примерами роботов, предназначенных для решения хорошо определённых задач, могут служить шахматные машины.
Гораздо сложнее изобрести и реализовать роботы, умеющие решать не только хорошо определённые задачи. Например, давно делаются попытки создать систему машинного перевода. Но ни одна из них пока не завершилась удовлетворительно. Причина неудач - в неправильной постановке задачи.
Машинный перевод: суть задачи
Человек-переводчик, получив сообщение на языке А (входное сообщение), сначала интерпретирует его на имеющихся в его памяти моделях систем понятий, чтобы понять смысл [1]. Если требуемых моделей нет или вместо них ошибочно выбраны какие-то другие, или допущены ошибки при интерпретации - смысл сообщения останется недоступным.
Известно, что человек не в состоянии понять сообщения, составленные на его родном языке, если модели систем понятий, необходимые для интерпретации сообщений, отсутствуют в его памяти.
Как-то поняв смысл сообщения, человек-переводчик приступает к формированию сообщения на языке Б (выходного сообщения), стремясь передать как-то понятый смысл. Для этого ему необходимо найти в языке Б модели систем понятий, соответствующие тем, которые использовались им (переводчиком!) при интерпретации входного сообщения. Не исключено, что в языке Б таких систем понятий просто нет или они далеки от соответствия тем, на основе которых переводчик интерпретировал входное сообщение.
Схема перевода (с интерпретацией сообщения на моделях систем понятий) приведена в разделе А.3.4. Суть неудач машинного перевода книги [1] (в этом блоге - в сообщении Машинный перевод: ключ неудач).
О сообщениях эквивалентных по смыслу
Известно, что лучший перевод мог бы сделать автор сообщения (которому, как никому другому, ясен смысл). При этом автор (обладатель смысла) должен одинаково хорошо владеть языками А (на котором составлено входное сообщение) и Б (языком выходного сообщения). Заметим, что и в этом случае сообщения на языках А и Б не обязательно будут эквивалентны по смыслу. Прежде всего, потому, что эквивалентность сообщений по смыслу трудно определима даже в научно-технических предметных областях (где принято строго определять системы понятий [1]).
Необходимые условия перевода без потери смысла
Чтобы без потери смысла входному сообщению на языке А поставить в соответствие выходное сообщение на языке Б необходимо, чтобы выполнялись три следующих условия:
- системы понятий предметных областей, к которым относится сообщение, эквивалентны по смыслу в языках А и Б;
- ПЕРЕВОДЧИК (человек или s-машинная система [1]) способен найти эквивалентные по смыслу системы понятий, определённые на языках А и Б;
- ПЕРЕВОДЧИК способен составить сообщение на языке Б, эквивалентное по смыслу сообщению на языке А.
О естественном комплексе, обеспечивающем интеллектуальные способности
Естественный комплекс, обеспечивающий способности, отнесённые к интеллектуальным, конечно же, включает не только мозг.
Изучение этого комплекса - давняя задача неубывающей актуальности.
Однако, нет оснований полагать, что, только имитируя естественный комплекс, можно получить нечто эквивалентное ему (по функциональности и др. характеристикам).
___________________
* В теории s-моделирования [1] s-машина — это программно‑аппаратно реализованное сооружение для решения задач s‑моделирования.
Суперкомпьютеры, мейнфреймы, персональные компьютеры, ноутбуки, мобильные телефоны, GPS‑навигаторы, цифровые фото- и видеокамеры – всё это s‑машины.
**Для этого необходимы подсистемы:
- представления, преобразования, распознавания, интерпретации, конструирования, сохранения, накопления, поиска и защиты s‑моделей внутренних и внешних сообщений;
- построения, сохранения, накопления и обновления s-моделей систем понятий и систем знаний.
Литература
___________________________
Тематически связанное сообщение:
Псевдоматематизация: формула любви
Это сообщение - на ленте новостей CNews 1 авг. 2011 (скриншот).
Редакция CNews не несет ответственности за его содержание.






Участники
Россия, Москва

